| token | oraec2291-4-1 | oraec2291-4-2 | oraec2291-4-3 | ← |
|---|---|---|---|---|
| written form | j:zj | (j)r | =k | ← |
| hiero | 𓂋 | 𓎡 | ← | |
| line count | [7] | [7] | [7] | ← |
| translation | gehen | [Betonungspartikel, nachgestellt] | du | ← |
| lemma | zj | jr | =k | ← |
| AED ID | 127740 | 28170 | 10110 | ← |
| part of speech | verb | particle | pronoun | ← |
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||
| morphology | prefixed | ← | ||
| inflection | imperative | ← | ||
| adjective | ← | |||
| particle | particle_enclitic | ← | ||
| adverb | ← | |||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||
| status | ← |
Translation: Geh du doch!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License