token | oraec2293-5-1 | oraec2293-5-2 | oraec2293-5-3 | oraec2293-5-4 | oraec2293-5-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | b(w) | ḫr.n | =sn | jm | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [Nt/F/Ne AIV 28 = 284] | [Nt/F/Ne AIV 28 = 284] | [Nt/F/Ne AIV 28 = 284] | [Nt/F/Ne AIV 28 = 284] | [Nt/F/Ne AIV 28 = 284] | ← |
translation | aus | Ort | fallen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | dort | ← |
lemma | m | bw | ḫr | =sn | jm | ← |
AED ID | 64360 | 55110 | 119610 | 10100 | 24640 | ← |
part of speech | preposition | substantive | verb | pronoun | adverb | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | relativeform | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: von dem Ort, an dem sie gefallen waren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License