token | oraec2293-8-1 | oraec2293-8-2 | oraec2293-8-3 | oraec2293-8-4 | oraec2293-8-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | sn | rḏi̯.tjj | n | =k | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [Nt/F/Ne AIV 29 = 285] | [Nt/F/Ne AIV 29 = 285] | [Nt/F/Ne AIV 29 = 285] | [Nt/F/Ne AIV 29 = 285] | [Nt/F/Ne AIV 29 = 285] | ← |
translation | siehe!; [Partikel] | sie [Enkl. Pron. pl.3.c] | geben | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | m | sn | rḏi̯ | n | =k | ← |
AED ID | 64440 | 136190 | 851711 | 78870 | 10110 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | dual | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||
status | ← |
Translation: Siehe, sie sind dir gegeben,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License