oraec2294-2

token oraec2294-2-1 oraec2294-2-2 oraec2294-2-3 oraec2294-2-4 oraec2294-2-5 oraec2294-2-6 oraec2294-2-7 oraec2294-2-8 oraec2294-2-9 oraec2294-2-10
written form mꜣ ꜥḥꜥ.t N(j),t pn m zj 〈ꜥb.du〉 [t]p =f sm(ꜣ).du
hiero
line count [Nt/F/E inf 2 = 724] [Nt/F/E inf 2 = 724] [Nt/F/E inf 2 = 724] [Nt/F/E inf 2 = 724] [Nt/F/E inf 2 = 724] [Nt/F/E inf 2 = 724] [Nt/F/E inf 2 = 724] [Nt/F/E inf 2 = 724] [Nt/F/E inf 2 = 724] [Nt/F/E inf 2 = 724]
translation sehen stehen Neith dieser [Dem.Pron. sg.m.] als (etwas sein) Widder Horn (vom Huftier) auf [Suffix Pron. sg.3.m.] Wildstier
lemma mꜣꜣ ꜥḥꜥ Nj.t pn m zr ꜥb tp =f smꜣ
AED ID 66270 851887 702960 59920 64360 138880 36250 850801 10050 134390
part of speech verb verb entity_name pronoun preposition substantive substantive preposition pronoun substantive
name person_name
number
voice active
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular dual dual
epitheton
morphology t-morpheme
inflection imperative suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Seht, wie diese{r} Neith als Widder aufgestanden ist, 〈mit den Hörnern〉 auf ihm (wie) zwei Wildstiere.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License