| token | oraec230-12-1 | oraec230-12-2 | oraec230-12-3 | oraec230-12-4 | oraec230-12-5 | oraec230-12-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pẖr,t | n(,j).t | dr | ḫnš | m | šm,w | ← | 
| hiero | 𓄲𓂋𓏏𓈒𓏥 | 𓈖𓏏 | 𓂧𓂋𓂡 | 𓐍𓈖𓈙𓐎 | 𓅓 | 𓈙𓈗𓇳 | ← | 
| line count | [86,8] | [86,8] | [86,8] | [86,8] | [86,8] | [86,8] | ← | 
| translation | Heilmittel (allg.) | gehörig zu | entfernen; vertreiben; vertilgen | Schweißabsonderung; Gestank | im | Sommerzeit | ← | 
| lemma | pẖr.t | n.j | dr | ḫnš | m | šm.w | ← | 
| AED ID | 61950 | 850787 | 180130 | 853385 | 64360 | 154850 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | verb | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen des $ḫnš$-Gestanks im Sommer:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License