token | oraec230-21-1 | oraec230-21-2 | oraec230-21-3 | oraec230-21-4 | oraec230-21-5 | oraec230-21-6 | oraec230-21-7 | oraec230-21-8 | oraec230-21-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | swḥ,t | n(,j).t | njw | p(ꜣ)q,yt | n(,j).t | šṯ,w | ꜥꜣg,yt | n(,j).t | jꜣm | ← |
hiero | 𓇓𓅱𓎛𓏏𓆇 | 𓈖𓏏 | 𓂢𓅱𓅬 | 𓊪𓈎𓇋𓏏𓊌 | 𓈖𓏏 | 𓆉𓏤 | 𓉻𓂝𓄿𓎼𓇋𓇋𓏏𓇠 | 𓈖𓏏 | 𓆭𓆱𓅓𓆭𓆱 | ← |
line count | [86,11] | [86,11] | [86,11] | [86,11] | [86,12] | [86,12] | [86,12] | [86,12] | [86,12] | ← |
translation | Ei | von [Genitiv] | Strauß (Vogel, Struthio camelis) | Panzer | von [Genitiv] | Schildkröte | Harz (in Salbmitteln) | von [Genitiv] | [ein Laubbaum mit Früchten] | ← |
lemma | swḥ.t | n.j | njw | pꜣq.t | n.j | šṯ.w | ꜥꜣg.yt | n.j | jꜣm | ← |
AED ID | 130630 | 850787 | 80010 | 59350 | 850787 | 158430 | 35500 | 850787 | 24810 | ← |
part of speech | substantive | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | feminine | feminine | masculine | feminine | feminine | masculine | ← |
pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← |
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ei vom Strauß, Panzer einer Schildkröte, $ꜥꜣg.yt$-Harz vom $jꜣm$-Laubbaum.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License