| token | oraec230-62-1 | oraec230-62-2 | oraec230-62-3 | oraec230-62-4 | oraec230-62-5 | oraec230-62-6 | oraec230-62-7 | oraec230-62-8 | oraec230-62-9 | oraec230-62-10 | oraec230-62-11 | oraec230-62-12 | oraec230-62-13 | oraec230-62-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | m-ḫt | jꜥi̯ | =s | ḥr | =s | rꜥ-nb | ḫr | =s | gs | =s | ḥr | =s | jm | ← | 
| hiero | 𓇋𓂋 | 𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 𓇋𓂝𓈗 | 𓋴 | 𓁷𓏤 | 𓋴 | 𓇳𓏤𓎟 | 𓐍𓂋 | 𓋴 | 𓐛𓊃𓏌𓂝 | 𓋴 | 𓁷𓏤 | 𓋴 | 𓇋𓅓 | ← | 
| line count | [87,9] | [87,9] | [87,9] | [87,9] | [87,9] | [87,9] | [87,9] | [87,9] | [87,9] | [87,10] | [87,10] | [87,10] | [87,10] | [87,10] | ← | 
| translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | nach (temporal) | waschen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Gesicht | [Suffix Pron.sg.3.f.] | jeden Tag; täglich | [Bildungselement von Verbformen] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | salben | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Gesicht | [Suffix Pron.sg.3.f.] | damit | ← | 
| lemma | jr | m-ḫt | jꜥi̯ | =s | ḥr | =s | rꜥw-nb | ḫr | =s | gs | =s | ḥr | =s | jm | ← | 
| AED ID | 851427 | 65300 | 21550 | 10090 | 107510 | 10090 | 93320 | 400037 | 10090 | 168280 | 10090 | 107510 | 10090 | 24640 | ← | 
| part of speech | preposition | preposition | verb | pronoun | substantive | pronoun | adverb | particle | pronoun | verb | pronoun | substantive | pronoun | adverb | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ḫr-morpheme | ← | |||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← | 
Translation: Nachdem sie (d.h. die Patientin) sich ihr Gesicht wäscht (wie) jeden Tag, soll sie ihr Gesicht damit salben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License