token | oraec2302-6-1 | oraec2302-6-2 | oraec2302-6-3 | oraec2302-6-4 | oraec2302-6-5 | oraec2302-6-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sns,w | ḥm | =f | m | jb | =[tn] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | preisen, verehren | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Herz | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ← |
lemma | snsi̯ | ḥm | =f | m | jb | =ṯn | ← |
AED ID | 138090 | 104690 | 10050 | 64360 | 23290 | 10130 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | plural | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | imperative | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | |||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Preist seine Majestät - möge er leben, heil und gesund sein - in [euren] Herzen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License