| token | oraec2321-5-1 | oraec2321-5-2 | oraec2321-5-3 | oraec2321-5-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢ꜥḥꜥ⸣.t | ḫnt | [jtr,t.du] | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [P/F-A/S 10] | [P/F-A/S 10] | [P/F-A/S 10] | ← | |
| translation | stehen | vorn an (lokal) | Kapellenreihe | ← | |
| lemma | ꜥḥꜥ | ḫnt | jtr.t | ← | |
| AED ID | 851887 | 850802 | 33290 | ← | |
| part of speech | verb | preposition | substantive | ← | |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | masculine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | dual | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: ⸢Mögest du⸣ an der Spitze [der beiden Schreine] ⸢stehen⸣ [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License