oraec2329-4

token oraec2329-4-1 oraec2329-4-2 oraec2329-4-3 oraec2329-4-4 oraec2329-4-5 oraec2329-4-6 oraec2329-4-7 oraec2329-4-8 oraec2329-4-9 oraec2329-4-10 oraec2329-4-11 oraec2329-4-12 oraec2329-4-13 oraec2329-4-14 oraec2329-4-15 oraec2329-4-16 oraec2329-4-17 oraec2329-4-18
written form rḏi̯.n Ḥr,w jnt n =k Ḏḥw,tj ḫft(,j) =k di̯.n =f kw ḥr sꜣ =f jmi̯ =f šꜣi̯.w kw
hiero
line count [P/F/W sup 38 = 38] [P/F/W sup 38 = 38] [P/F/W sup 38 = 38] [P/F/W sup 38 = 38] [P/F/W sup 38 = 38] [P/F/W sup 38 = 38] [P/F/W sup 38 = 38] [P/F/W sup 38 = 38] [P/F/W sup 38 = 38] [P/F/W sup 38 = 38] [P/F/W sup 38 = 38] [P/F/W sup 38 = 38] [P/F/W sup 38 = 38] [P/F/W sup 38 = 38] [P/F/W sup 38 = 38] [P/F/W sup 38 = 38] [P/F/W sup 38 = 38] [P/F/W sup 38 = 38]
translation veranlassen Horus bringen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Thot Feind [Suffix Pron. sg.2.m.] setzen [Suffix Pron. sg.3.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] auf Rücken [Suffix Pron. sg.3.m.] nicht sein; nicht sollen; [Negativverb] [Suffix Pron. sg.3.m.] sich widersetzen dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
lemma rḏi̯ Ḥr.w jni̯ n =k Ḏḥw.tj ḫft.j =k wdi̯ =f kw ḥr sꜣ =f jmi̯ =f ẖꜣi̯ kw
AED ID 851711 107500 26870 78870 10110 185290 116800 10110 854503 10050 163890 107520 125670 10050 25170 10050 122350 163890
part of speech verb entity_name verb preposition pronoun entity_name substantive pronoun verb pronoun pronoun preposition substantive pronoun verb pronoun verb pronoun
name gods_name gods_name
number
voice active active active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme w-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation;special suffixConjugation suffixConjugation infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf verb_irr verb_3-inf verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Horus hat veranlaßt, daß Thot dir deinen Feind bringe, und er hat dich auf seinen Rücken gesetzt, damit er sich dir nicht widersetze.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License