token | oraec233-39-1 | oraec233-39-2 | oraec233-39-3 | oraec233-39-4 | oraec233-39-5 | oraec233-39-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nḥm,n | rdi̯ | ⸢n⸣ | =⸢k⸣ | ⸮j[b,t]? | [...] | ← |
hiero | 𓈖𓈞𓅓𓂝𓈖 | 𓂋𓂝 | 𓈖 | 𓎡 | [⯑] | ← | |
line count | [B11] | [B11] | [B11] | [B11] | [B11] | ← | |
translation | schließlich (am Satzanfang) | geben | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Durst | ← | |
lemma | nḥm.n | rḏi̯ | n | =k | jb.t | ← | |
AED ID | 650030 | 851711 | 78870 | 10110 | 23430 | ← | |
part of speech | particle | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | passive | ← | |||||
genus | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Schließlich ist dir D[urst] (?) gegeben worden [... ... ...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License