| token | oraec2342-1-1 | oraec2342-1-2 | oraec2342-1-3 | oraec2342-1-4 | oraec2342-1-5 | oraec2342-1-6 | oraec2342-1-7 | oraec2342-1-8 | oraec2342-1-9 | oraec2342-1-10 | oraec2342-1-11 | oraec2342-1-12 | oraec2342-1-13 | oraec2342-1-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ | n | ḫsf | mzḥ.pl | jy | r | jṯi̯(.t) | ḥkꜣ{,t} | n | ꜣḫ | m-ꜥ | =f | m | ẖr-nṯr | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||
| line count | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | ← | 
| translation | Spruch | [Gen.] | abwehren, abweisen | Krokodil (Crocodilus niloticus Laur.) | kommen | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | packen, rauben | Zauber, Zauberkraft | [Gen.] | Ach-Geist, Verklärter | von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten) | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Nekropole, Totenreich | ← | 
| lemma | rʾ | n.j | ḫsf | mzḥ | jwi̯ | r | jṯi̯ | ḥkꜣ.w | n.j | ꜣḫ | m-ꜥ | =f | m | ẖr.t-nṯr | ← | 
| AED ID | 92560 | 850787 | 854535 | 75590 | 21930 | 91900 | 33560 | 110660 | 850787 | 203 | 851449 | 10050 | 64360 | 500066 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | verb | substantive | verb | preposition | verb | substantive | adjective | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||
| status | ← | 
Translation: Spruch zur Abwehr der Krokodile, die kommen, um von einem "Verklärten" seinen Zauber ("den Zauber eines Verklärten von ihm") zu rauben im Totenreich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License