token | oraec2346-9-1 | oraec2346-9-2 | oraec2346-9-3 | oraec2346-9-4 | oraec2346-9-5 | oraec2346-9-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | spꜣi̯ | ṯw | [Gbb] | [jr] | [p,t] | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [P/A/S 40] | [P/A/S 40] | [P/A/S 40] | [P/A/S 40] | [P/A/S 40] | ← | |
translation | fliegen lassen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Geb | zu (lok.) | Himmel | ← | |
lemma | spꜣi̯ | ṯw | Gbb | r | p.t | ← | |
AED ID | 132670 | 174900 | 167010 | 91900 | 58710 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | ← | |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | feminine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_caus_2-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [Geb] läßt dich [zum Himmel] fliegen [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License