token | oraec2376-3-1 | oraec2376-3-2 | oraec2376-3-3 | oraec2376-3-4 | oraec2376-3-5 | oraec2376-3-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | sḫsf | r | =j | m | mtr,w | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | [Imperativ des Neg.verbs 'jmj'] | sich widersetzen, Streit suchen | gegen (Personen) | ich [pron. suff. 1. sg.] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Zeuge | ← |
lemma | m | sḫsf | r | =j | m | mtr.w | ← |
AED ID | 64410 | 854547 | 91900 | 10030 | 64360 | 77760 | ← |
part of speech | verb | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Widersetze dich mir nicht als Zeuge!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License