token | oraec2384-3-1 | oraec2384-3-2 | oraec2384-3-3 | oraec2384-3-4 | oraec2384-3-5 | oraec2384-3-6 | oraec2384-3-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jyi̯.n | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | wꜥb | =f | m | sḫ,t-jꜣr,w | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [N/A/W inf 62 = 947] | [N/A/W inf 62 = 947] | [N/A/W inf 62 = 947] | [N/A/W inf 62 = 947] | [N/A/W inf 62 = 947] | [N/A/W inf 62 = 947] | [N/A/W inf 62 = 947] | ← |
translation | kommen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | reinigen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Binsengefilde | ← |
lemma | jwi̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | wꜥb | =f | m | sḫ.t-jꜣr.w | ← |
AED ID | 21930 | 400313 | 400330 | 44430 | 10050 | 64360 | 141560 | ← |
part of speech | verb | entity_name | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | |||||
number | ← | |||||||
voice | active | active | ← | |||||
genus | feminine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Pepi Neferkare ist gekommen, damit er sich im Binsengefilde reinige.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License