| token | oraec2389-7-1 | oraec2389-7-2 | oraec2389-7-3 | oraec2389-7-4 | oraec2389-7-5 | oraec2389-7-6 | oraec2389-7-7 | oraec2389-7-8 | oraec2389-7-9 | oraec2389-7-10 | oraec2389-7-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫr.n | jr,t.du | wr | rḫt,j | r | =k | psš | mꜣꜥ,t | m | wḏꜥ | ꜥḥꜥ,w | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | fallen | Auge | Großer, Fürst | Wäscher | zu, bis, an, in [lokal] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | teilen, austeilen | Rechtes, Wahrheit | [mit Infinitiv im Präsens I] | richten | GBez | ← | 
| lemma | ḫr | jr.t | wr | rḫt.j | r | =k | psš | mꜣꜥ.t | m | wḏꜥ | ꜥḥꜥ.w | ← | 
| AED ID | 119610 | 28250 | 47280 | 95930 | 91900 | 10110 | 62280 | 66620 | 64360 | 52360 | 40450 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | substantive | substantive | preposition | pronoun | verb | substantive | preposition | verb | epitheton_title | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Die Augen des Großen, des "Wäschers" sind auf dich gefallen, der Maat verteilt beim Richten der Aufgebäumten (Wächterschlangen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License