token | oraec2391-2-1 | oraec2391-2-2 | oraec2391-2-3 | oraec2391-2-4 | oraec2391-2-5 | oraec2391-2-6 | oraec2391-2-7 | oraec2391-2-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jri̯ | nw[d] | [...] | pri̯ | r | [...] | jj[_] | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [T412-1] | [T412-1] | [T412-2] | [T412-2] | [T412-3] | ← | |||
translation | machen | [eine wohlriechende Salbe] | herausgehen | zu | [ein Wort] | ← | |||
lemma | jri̯ | nwd | pri̯ | r | _ | ← | |||
AED ID | 851809 | 81530 | 60920 | 91900 | 850831 | ← | |||
part of speech | verb | substantive | verb | preposition | undefined | ← | |||
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | |||||||
pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | imperative | imperative | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Mache Salbe ...[Zerstörung].... gehe raus zu ...[Zerstörung]... [?] ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License