| token | oraec2391-4-1 | oraec2391-4-2 | oraec2391-4-3 | oraec2391-4-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫꜣi̯.t | mrḥ,t | m | bꜣq,t | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [T414] | [T414] | [T414] | [T414] | ← | 
| translation | messen | Salböl | mittels | [ein Ölgefäß] | ← | 
| lemma | ḫꜣi̯ | mrḥ.t | m | bꜣq.t | ← | 
| AED ID | 113410 | 72840 | 64360 | 53760 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||
| inflection | infinitive | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Das Abmessen des Öls mit dem Baqet-Gefäß.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License