token | oraec2401-2-1 | oraec2401-2-2 | oraec2401-2-3 | oraec2401-2-4 | oraec2401-2-5 | oraec2401-2-6 | oraec2401-2-7 | oraec2401-2-8 | oraec2401-2-9 | oraec2401-2-10 | oraec2401-2-11 | oraec2401-2-12 | oraec2401-2-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | zẖꜣ,w | jqr | n,j-mrw,t | nfr(,w)-jb | hr(,w)-s,t-jb | jw,tj | sḏr.n | rmṯ | nb | špt.y | (j)r | =f | ← |
hiero | 𓏌𓎡 | 𓏞 | 𓇋𓈎𓂋 | 𓈖𓌸𓂋𓅱𓏏 | 𓄤𓄣 | 𓉔𓂋𓏏𓄣𓊨 | 𓂜𓏏𓅱 | 𓋴𓇥𓂋𓈖 | 𓀀𓁐 | 𓎟 | 𓈙𓊪𓏏� | 𓇋𓇋𓂋 | 𓆑 | ← |
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [6] | [6] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | Schreiber | trefflich | beliebt | zufrieden | wunschlos glücklich | welcher nicht (neg. Rel.Pron) | die Nacht zubringen (ohne e. Tun) | Mensch | irgendein | ärgerlich sein | [idiomatisch] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jnk | zẖꜣ.w | jqr | n.j-mrw.t | nfr.w-jb | hru̯-st-jb | jw.tj | sḏr | rmṯ | nb | špt | r | =f | ← |
AED ID | 27940 | 550055 | 400076 | 79890 | 853734 | 853733 | 22030 | 150740 | 94530 | 81660 | 153970 | 91900 | 10050 | ← |
part of speech | pronoun | epitheton_title | adjective | adjective | adjective | adjective | pronoun | verb | substantive | adjective | verb | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Ich bin ein trefflicher, beliebter, zufriedener und wunschlos glücklicher Schreiber, welcher nicht irgendeinen Menschen die Nacht verbringen lies, indem er über ihn ärgerlich ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License