oraec2405-10

token oraec2405-10-1 oraec2405-10-2 oraec2405-10-3 oraec2405-10-4 oraec2405-10-5
written form ḥtp Jtm,w ḥr jr,t =f
hiero
line count [5] [6] [6] [6] [6]
translation zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen GN/Atum wegen, für [Grund] Auge er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma ḥtp Jtm.w ḥr jr.t =f
AED ID 111230 33040 107520 28250 10050
part of speech verb entity_name preposition substantive pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Atum ist zufrieden über sein (wessen?) Auge.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License