token | oraec2408-9-1 | oraec2408-9-2 | oraec2408-9-3 | oraec2408-9-4 | oraec2408-9-5 | oraec2408-9-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [z]wr | =k | mw | bꜥḥ[,w] | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [N/V/S 25 = 1308+13] | [N/V/S 25 = 1308+13] | [N/V/S 25 = 1308+13] | [N/V/S 25 = 1308+13] | ← | ||
translation | trinken | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Wasser | Überschwemmung | ← | ||
lemma | zwr | =k | mw | bꜥḥ.w | ← | ||
AED ID | 130360 | 10110 | 69000 | 54990 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | ← | ||
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | plural | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: [...], so daß du die Wasser der Überschwemmung, [...] trinken kannst [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License