| token | oraec2428-5-1 | oraec2428-5-2 | oraec2428-5-3 | oraec2428-5-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | [s]wꜣi̯ | =f | jm | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [N/V/E 27 = 1308+53] | [N/V/E 27 = 1308+53] | [N/V/E 27 = 1308+53] | ← | |
| translation | vorbeigehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dort | ← | |
| lemma | swꜣi̯ | =f | jm | ← | |
| AED ID | 129740 | 10050 | 24640 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | adverb | ← | |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | |||
| verbal class | verb_4-inf | ← | |||
| status | ← | 
Translation: [...] damit er dort passieren kann/und er wird dort passieren.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License