| token | oraec2434-17-1 | oraec2434-17-2 | oraec2434-17-3 | oraec2434-17-4 | oraec2434-17-5 | oraec2434-17-6 | oraec2434-17-7 | oraec2434-17-8 | oraec2434-17-9 | oraec2434-17-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯! | =k | ṯw | ꜥ.du | m | Rꜥ,w | wbn | =k | m | ꜣḫ,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← | 
| translation | geben; legen, setzen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | Arm, Hand | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | GN/Re | aufgehen, erscheinen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Horizont | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =k | ṯw | ꜥ | m | Rꜥw | wbn | =k | m | ꜣḫ.t | ← | 
| AED ID | 851711 | 10110 | 174900 | 34360 | 64360 | 400015 | 854500 | 10110 | 64360 | 227 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | substantive | preposition | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | ← | 
Translation: Mögest du dich (selbst) geben (mit) deinen Armen, Re, da du aus dem Horizont aufgehst"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License