token | oraec2435-2-1 | oraec2435-2-2 | oraec2435-2-3 | oraec2435-2-4 | oraec2435-2-5 | oraec2435-2-6 | oraec2435-2-7 | oraec2435-2-8 | oraec2435-2-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | wr | m | Ndj,t | wḥꜥ | s,t | jn | ṯn,(w) | =s | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [N/V/E 81 = 1345] | [N/V/E 81 = 1345] | [N/V/E 81 = 1345] | [N/V/E 81 = 1345] | [N/V/E 81 = 1345] | [N/V/E 81 = 1345] | [N/V/E 81 = 1345] | [N/V/E 81 = 1345] | [N/V/E 81 = 1345] | ← |
translation | fallen | der Große | in | Nedit (Todesort des Osiris) | (etwas) ablösen | Stelle | durch; seitens (jmds.) | Grenzmark; Ufergebirge | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | ḫr | wr | m | Ndj.t | wḥꜥ | s.t | jn | ṯn.w | =s | ← |
AED ID | 119610 | 851429 | 64360 | 90710 | 48760 | 854540 | 26660 | 175660 | 10090 | ← |
part of speech | verb | epitheton_title | preposition | entity_name | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | place_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Der Große ist in Nedit gefallen, die Stelle(?) ist durch ihr Randgebirge(?) herausgesondert(?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License