token | oraec2436-2-1 | oraec2436-2-2 | oraec2436-2-3 | oraec2436-2-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | ṯzi̯ | ṯw | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [M/V/N 37 = 823] | [M/V/N 37 = 823] | [M/V/N 37 = 823] | [M/V/N 37 = 823] | ← |
translation | aufrichten | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Nemti-em-za-ef | Merenre | ← |
lemma | ṯzi̯ | ṯw | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | ← |
AED ID | 854581 | 174900 | 854416 | 401175 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | entity_name | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | imperative | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||
status | ← |
Translation: Erhebe dich, Nemti-em-za-ef Merenre!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License