token | oraec2443-2-1 | oraec2443-2-2 | oraec2443-2-3 | oraec2443-2-4 | oraec2443-2-5 | oraec2443-2-6 | oraec2443-2-7 | oraec2443-2-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [ḥr] | [srwḫ] | [bjn] | [ḥr] | s[tp,w] | tp,j | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [D.2] | [x+4] | [x+4] | ← | ||
translation | Auserlesenes | bester | ← | ||||||
lemma | stp.w | tp.j | ← | ||||||
AED ID | 148170 | 171470 | ← | ||||||
part of speech | substantive | adjective | ← | ||||||
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | |||||||
pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | ← | ||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [(etwa: Dein Brief hat alles) vermischt (?) bei der Behandlung von Schlechtem und] Erlesenem, (von) dem Besten und [dem ...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License