oraec2446-4

token oraec2446-4-1 oraec2446-4-2 oraec2446-4-3 oraec2446-4-4 oraec2446-4-5 oraec2446-4-6 oraec2446-4-7 oraec2446-4-8 oraec2446-4-9 oraec2446-4-10 oraec2446-4-11 oraec2446-4-12 oraec2446-4-13 oraec2446-4-14 oraec2446-4-15 oraec2446-4-16 oraec2446-4-17 oraec2446-4-18 oraec2446-4-19 oraec2446-4-20 oraec2446-4-21 oraec2446-4-22 oraec2446-4-23 oraec2446-4-24
written form jšš.n ṯw (J)tm(,w) m =f m rn =k n(,j) Šw ḏd.n =f ṯni̯ ms.w =(j) jr =k m rn =k n(,j) msn,t ḥr.t
hiero
line count [N/F/E inf 49 = 695] [N/F/E inf 49 = 695] [N/F/E inf 49 = 695] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696] [N/F/E inf 50 = 696]
translation ausspeien dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Atum aus Mund [Suffix Pron. sg.3.m.] [modal] Name [Suffix Pron. sg.2.m.] von [Genitiv] Schu sagen [Suffix Pron. sg.3.m.] ausgezeichnet sein Kind [Suffix Pron. sg.1.c.] bezüglich [Suffix Pron. sg.2.m.] [modal] Name [Suffix Pron. sg.2.m.] von [Genitiv] Menset oberer
lemma jšš ṯw Jtm.w m =f m rn =k n.j Šw ḏd =f ṯni̯ ms =j r =k m rn =k n.j Mns.t ḥr.j
AED ID 854492 174900 33040 64360 92560 10050 64360 94700 10110 850787 152710 185810 10050 175750 74750 10030 91900 10110 64360 94700 10110 850787 71280 108300
part of speech verb pronoun entity_name preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun adjective entity_name verb pronoun verb substantive pronoun preposition pronoun preposition substantive pronoun adjective entity_name adjective
name gods_name gods_name place_name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation participle
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_2-lit verb_3-inf
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Atum hat dich aus seinem Mund ausgespien in deinem Namen 'Schu' und hat über dich "Das ausgezeichnetste meiner Kinder" gesagt in deinem Namen 'Obere Menset'.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License