token | oraec2453-2-1 | oraec2453-2-2 | oraec2453-2-3 | oraec2453-2-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢jw⸣ | ⸢wn⸣n | (j)t | wꜣḏ | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [T59] | [T59] | [T59] | [T59] | ← |
translation | [aux.] | sein, vorhanden sein | Gerste (Hordeum spec.) | frisch | ← |
lemma | jw | wnn | jt | wꜣḏ | ← |
AED ID | 21881 | 46050 | 32830 | 600304 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | adjective | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | active | ← | |||
genus | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||
morphology | geminated | ← | |||
inflection | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_2-gem | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Es ist frische Gerste.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License