oraec2459-2

token oraec2459-2-1 oraec2459-2-2 oraec2459-2-3 oraec2459-2-4 oraec2459-2-5 oraec2459-2-6 oraec2459-2-7 oraec2459-2-8 oraec2459-2-9 oraec2459-2-10 oraec2459-2-11 oraec2459-2-12 oraec2459-2-13 oraec2459-2-14 oraec2459-2-15 oraec2459-2-16
written form [tw=j] [ḏd] [n] [Jmn-Rꜥw] [nswt-nṯr,pl] Mw,t Ḫns,w nṯr.pl nb.wpl Wꜣs,t jmi̯ n =k ⸢ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)⸣ [...] rꜥw-nb
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4]
translation ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] sagen hin zu Amun-Re König der Götter (Amun u.a. Götter) Mut Chons Gott alle Theben gebt! hin zu [Suffix Pron. sg.2.m.] Leben, Heil, Gesundheit täglich
lemma tw=j ḏd n Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.w Mw.t Ḫns.w nṯr nb Wꜣs.t jmi̯ n =k ꜥnḫ-wḏꜣ-snb rꜥw-nb
AED ID 851200 185810 78870 500004 550228 69030 118720 90260 81660 43350 851706 78870 10110 550035 93320
part of speech pronoun verb preposition entity_name epitheton_title entity_name entity_name substantive adjective entity_name verb preposition pronoun substantive adverb
name gods_name gods_name gods_name place_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural singular
epitheton epith_god
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf
status st_constructus st_absolutus

Translation: Ich bete täglich zu Amun-Re, dem König der Götter, zu Mut, Chons und allen Göttern von Theben: Gegeben sei dir Leben-Heil-und-Gesundheit ... täglich.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License