oraec2468-19

token oraec2468-19-1 oraec2468-19-2 oraec2468-19-3 oraec2468-19-4 oraec2468-19-5 oraec2468-19-6 oraec2468-19-7 oraec2468-19-8 oraec2468-19-9 oraec2468-19-10 oraec2468-19-11 oraec2468-19-12 oraec2468-19-13
written form jsk wj qꜣi̯.kw ḥr jꜣ,t =j ḥr ns,t =j ḥr s,t =⸢j⸣ jp.t
hiero
line count [7] [7] [7] [7] [7] [7] [8] [8] [8] [8] [8] [8] [8]
translation [Partikel] ich, [pron. enkl. 1. sg.] hoch, lang, laut sein auf, über, vor, hinter [lok.] Tragstange (für heilige Tiere), Standarte ich [pron. suff. 1. sg.] auf, über, vor, hinter [lok.] Sitz, Thron ich [pron. suff. 1. sg.] auf, über, vor, hinter [lok.] Thron ich [pron. suff. 1. sg.] zuweisen
lemma jsk wj qꜣi̯ ḥr jꜣ.t =j ḥr ns.t =j ḥr s.t =j jp
AED ID 851438 44000 159110 107520 20100 10030 107520 87870 10030 107520 854540 10030 24070
part of speech particle pronoun verb preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun verb
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_fem substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit
status

Translation: Ich bin nämlich auf meiner Tragstange erhoben und auf meinem Thron und auf meinem angewiesenen Platz.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License