| token | oraec2468-2-1 | oraec2468-2-2 | oraec2468-2-3 | oraec2468-2-4 | oraec2468-2-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | ski̯.n | rḫ | sw | r-nḥḥ | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | [Negationswort] | untergehen, zu Grunde gehen | kennen, wissen | er, [pron. enkl. 3. masc. sg.] | ewiglich | ← | 
| lemma | n | ski̯ | rḫ | sw | ← | |
| AED ID | 850806 | 854552 | 95620 | 129490 | ← | |
| part of speech | particle | verb | verb | pronoun | unknown | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Wer ihn kennt, kann ewig nicht zu Grunde gehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License