token | oraec2471-7-1 | oraec2471-7-2 | oraec2471-7-3 | oraec2471-7-4 | oraec2471-7-5 | oraec2471-7-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ | =j | ḥr | bgꜣs.w | n | wjꜣ-n-Rꜥ,w | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | stehen, aufstehen | ich [pron. suff. 1. sg.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | Deck des Schiffes? | [Gen.] | EN | ← |
lemma | ꜥḥꜥ | =j | ḥr | bgs.w | n.j | Wjꜣ-(n)-Rꜥw | ← |
AED ID | 851887 | 10030 | 107520 | 58080 | 850787 | 500879 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Ich stehe auf den Deckplanken(?) der Barke des Re.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License