| token | oraec2476-2-1 | oraec2476-2-2 | oraec2476-2-3 | oraec2476-2-4 | oraec2476-2-5 | oraec2476-2-6 | oraec2476-2-7 | oraec2476-2-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ | n | =(j) | jt(j) | ꜥḥꜥ | n | =(j) | (W)sr(,w) | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [N/C ant/W 14 = 1257] | [N/C ant/W 14 = 1257] | [N/C ant/W 14 = 1257] | [N/C ant/W 14 = 1257] | [N/C ant/W 14 = 1257] | [N/C ant/W 14 = 1257] | [N/C ant/W 14 = 1257] | [N/C ant/W 14 = 1257] | ← | 
| translation | stehen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Vater | stehen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Osiris | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ | n | =j | jtj | ꜥḥꜥ | n | =j | Wsjr | ← | 
| AED ID | 851887 | 78870 | 10030 | 32820 | 851887 | 78870 | 10030 | 49460 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | imperative | imperative | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Steh auf für mich, Vater, steh auf für mich, Osiris!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License