oraec2480-22

token oraec2480-22-1 oraec2480-22-2 oraec2480-22-3 oraec2480-22-4 oraec2480-22-5 oraec2480-22-6 oraec2480-22-7 oraec2480-22-8 oraec2480-22-9 oraec2480-22-10 oraec2480-22-11 oraec2480-22-12 oraec2480-22-13 oraec2480-22-14
written form jri̯.n =f n kꜣ =f jm(,j) =k ḥtp =k m rn =k n(,j) kꜣ-ḥtp
hiero
line count [P/F/E 4 = 132] [P/F/E 4 = 132] [P/F/E 4 = 132] [P/F/E 4 = 132] [P/F/E 4 = 132] [P/F/E 4 = 132] [P/F/E 4 = 132] [P/F/E 4 = 132] [P/F/E 4 = 132] [P/F/E 4 = 132] [P/F/E 4 = 132] [P/F/E 4 = 132] [P/F/E 4 = 132] [P/F/E 4 = 132]
translation handeln [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) Ka; Lebenskraft [Suffix Pron. sg.3.m.] seiend als [Suffix Pron. sg.2.m.] zufrieden sein [Suffix Pron. sg.2.m.] [modal] Name [Suffix Pron. sg.2.m.] von [Genitiv] zufriedener Ka
lemma jri̯ =f n kꜣ =f jm.j =k ḥtp =k m rn =k n.j kꜣ-ḥtp
AED ID 851809 10050 78870 162870 10050 25130 10110 111230 10110 64360 94700 10110 850787 855083
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun adjective pronoun verb pronoun preposition substantive pronoun adjective epitheton_title
name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Er hat für seinen Ka, der du bist, gehandelt, damit du zufrieden bist in deinem Namen 'Zufriedener Ka'.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License