| token | oraec2480-4-1 | oraec2480-4-2 | oraec2480-4-3 | oraec2480-4-4 | oraec2480-4-5 | oraec2480-4-6 | oraec2480-4-7 | oraec2480-4-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯.n | =f | sḫti̯ | n | =k | Ḏḥw,tj | (j)m(,j.w)-ḫt | Stš | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [P/F/E 1 = 129] | [P/F/E 1 = 129] | [P/F/E 1 = 129] | [P/F/E 1 = 129] | [P/F/E 1 = 129] | [P/F/E 1 = 129] | [P/F/E 1 = 129] | [P/F/E 1 = 129] | ← | 
| translation | veranlassen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zurückweichen lassen; zurücktreiben | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Thot | Gefolgsmann | Seth | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =f | sḫti̯ | n | =k | Ḏḥw.tj | jm.j-ḫt | Stẖ | ← | 
| AED ID | 851711 | 10050 | 854549 | 78870 | 10110 | 185290 | 25750 | 148520 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | entity_name | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | plural | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_caus_3-inf | ← | ||||||
| status | st_constructus | ← | 
Translation: Er hat veranlaßt, daß Thot die Gefolgsleute des Seth vor dir zurückweichen läßt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License