token | oraec2483-2-1 | oraec2483-2-2 | oraec2483-2-3 | oraec2483-2-4 | oraec2483-2-5 | oraec2483-2-6 | oraec2483-2-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn | (n) | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ꜥꜣ.du | p,t | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
translation | öffnen | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | Türflügel, Tür | Himmel | ← | |
lemma | wn | n | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ꜥꜣ | p.t | ← | |
AED ID | 46060 | 78870 | 49461 | 66750 | 34810 | 58710 | ← | |
part of speech | verb | preposition | epitheton_title | substantive | substantive | substantive | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | title | ← | ||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: (Für) Osiris NN, gerechtfertigt, stehen die Türen des Himmels offen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License