| token | oraec2489-3-1 | oraec2489-3-2 | oraec2489-3-3 | oraec2489-3-4 | oraec2489-3-5 | oraec2489-3-6 | oraec2489-3-7 | oraec2489-3-8 | oraec2489-3-9 | oraec2489-3-10 | oraec2489-3-11 | oraec2489-3-12 | oraec2489-3-13 | oraec2489-3-14 | oraec2489-3-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | di̯.y | zḫ(n).w | p,t | n | Rꜥw | qꜣi̯ | =f | m | jꜣb,t | jr | jmn,t | jr-ꜥb | sn.w | =f | nṯr.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [Nt/C/E 8 = 826] | [Nt/C/E 9 = 827] | [Nt/C/E 9 = 827] | [Nt/C/E 9 = 827] | [Nt/C/E 9 = 827] | [Nt/C/E 9 = 827] | [Nt/C/E 9 = 827] | [Nt/C/E 9 = 827] | [Nt/C/E 9 = 827] | [Nt/C/E 9 = 827] | [Nt/C/E 9 = 827] | [Nt/C/E 9 = 827] | [Nt/C/E 9 = 827] | [Nt/C/E 9 = 827] | [Nt/C/E 9 = 827] | ← | 
| translation | legen | Schilfbündel (zum Schwimmen) | Himmel | für (jmd.) | Re | hoch sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Osten | bis (lok.) | der Westen | zusammen mit | Bruder | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gott | ← | 
| lemma | wdi̯ | zḫn | p.t | n | Rꜥw | qꜣi̯ | =f | m | jꜣb.t | r | jmn.t | jr-ꜥb | sn | =f | nṯr | ← | 
| AED ID | 854503 | 142480 | 58710 | 78870 | 400015 | 159110 | 10050 | 64360 | 20550 | 91900 | 26140 | 854440 | 136230 | 10050 | 90260 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | substantive | preposition | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | pronoun | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | passive | active | ← | |||||||||||||
| genus | feminine | feminine | feminine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | dual | singular | singular | singular | plural | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | w-morpheme | ← | ||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Die beiden Schilfbündel des Himmels sind für Re hingelegt worden, damit er vom Osten bis zum Westen unter seinen Brüdern, den Göttern, hoch sei.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License