| token | oraec249-1-1 | oraec249-1-2 | oraec249-1-3 | oraec249-1-4 | oraec249-1-5 | oraec249-1-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ | n | jri̯.t | ḫpr,w | m | bjk-nṯr,j | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
| translation | Spruch | [Gen.] | Gestalt annehmen (von); sich verwandeln (in) | Gestalt | als (etwas sein) | GBez | ← |
| lemma | rʾ | n.j | jri̯ | ḫpr.w | m | bjk-nṯr.j | ← |
| AED ID | 92560 | 850787 | 851809 | 116300 | 64360 | 500991 | ← |
| part of speech | substantive | adjective | verb | substantive | preposition | epitheton_title | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← |
Translation: Spruch, die Gestalt eines göttlichen Falken anzunehmen
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License