oraec249-141

token oraec249-141-1 oraec249-141-2 oraec249-141-3 oraec249-141-4 oraec249-141-5 oraec249-141-6 oraec249-141-7 oraec249-141-8 oraec249-141-9 oraec249-141-10 oraec249-141-11 oraec249-141-12 oraec249-141-13 oraec249-141-14
written form jw ḏd.n Jtm,w sḫm wꜥ nṯr.pl jw,tj wḏb n =f ḏd.tn n =f Ḥw
hiero
line count [52] [52] [53] [53] [53] [53] [53] [53] [53] [53] [53] [53] [53] [53]
translation [aux.] sagen, mitteilen, nennen GN/Atum Mächtiger (vom Gott) Einziger Gott [neg. Relativum] etw. hinwenden nach hin zu, von her [Richtung] er [pron. suff. 3. masc. sg.] sagen, mitteilen, nennen wegen [Grund, Zweck] er [pron. suff. 3. masc. sg.] GBez
lemma jw ḏd Jtm.w sḫm wꜥ nṯr jw.tj wḏb n =f ḏd n =f Ḥw
AED ID 21881 185810 33040 142140 600041 90260 22030 52620 78870 10050 185810 78870 10050 500190
part of speech particle verb entity_name substantive adjective substantive pronoun verb preposition pronoun verb preposition pronoun entity_name
name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_2-lit
status

Translation: Atum hat gesprochen, der Mächtige, der Einzigartige der Götter, (von) dem nicht abgewendet wird, was Hu für ihn gesagt hat:

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License