token | oraec249-73-1 | oraec249-73-2 | oraec249-73-3 | oraec249-73-4 | oraec249-73-5 | oraec249-73-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jnk | sḥtp | sn | nfr | nb-jꜥr,t.j | wꜣš.tj | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | ← |
translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | zufriedenstellen, erfreuen | Bruder | gut, schön | GBez | mächtig, angesehen sein | ← |
lemma | jnk | sḥtp | sn | nfr | nb-jꜥr.t | wꜣš | ← |
AED ID | 27940 | 141120 | 136230 | 400458 | 500471 | 43420 | ← |
part of speech | pronoun | verb | substantive | adverb | epitheton_title | verb | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | epith_god | ← | |||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Ich bin der, der den Bruder vollkommen zufrieden stellt, den Herrn der kräftigen Uräen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License