token | oraec2498-1-1 | oraec2498-1-2 | oraec2498-1-3 | oraec2498-1-4 | oraec2498-1-5 | oraec2498-1-6 | oraec2498-1-7 | oraec2498-1-8 | oraec2498-1-9 | oraec2498-1-10 | oraec2498-1-11 | oraec2498-1-12 | oraec2498-1-13 | oraec2498-1-14 | oraec2498-1-15 | oraec2498-1-16 | oraec2498-1-17 | oraec2498-1-18 | oraec2498-1-19 | oraec2498-1-20 | oraec2498-1-21 | oraec2498-1-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [ḥꜣ(,t)-ꜥ]-m | sbꜣy,t | jri̯.t.n | (j)r(,j)-p[ꜥ,t] | [ḥꜣ(,tj)-ꜥ] | ⸢jt-nṯr⸣ | mri̯.yw-[nṯr] | [ḥr,j-sštꜣ-n-pr-nsw,t] | [ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb)] | [ḥr,j-tp-n]-tꜣ-ḏr≡[f] | (j)m(,j)-[rʾ]-nʾ,t | ṯꜣ,tj | Ptḥ-ḥtp | [mꜣꜥ-ḫrw] | [wr] | ḏd | =f | ḫr | ḥm | n | nsw-bj,tj | [...] | ← |
hiero | [⯑] | 𓋴𓃀𓇼𓄿𓇋𓇋𓏏𓏛 | 𓁹𓏏𓈖 | [⯑] | [⯑] | 𓌸𓂋𓇋𓇋𓅱𓀁 | [⯑] | [⯑] | 𓅷𓏏𓏤 | [⯑] | 𓆓𓂧 | 𓆑 | 𓐍𓂋 | 𓍛𓏤 | 𓈖 | 𓇓𓆤 | ← | ||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1-2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | |
translation | Beginn von, Anfang | Lehre, Unterweisung, Strafe | fertigen | Prinz (Rangtitel) | Hatia (Rangtitel) | Gottesvater | Gottgeliebter | Hüter des Geheimnisses des Palastes | l.h.g. | Oberhaupt des ganzen Landes | Vorsteher der Stadt (Pyramidenstadt) | Wesir | PN/m&f | Gerechtfertigter (der selige Tote) | der Große | sagen, mitteilen, nennen | er | zu jmdm. | Majestät | [Genitiv] | König von Ober- und Unterägypten | ← | |
lemma | ḥꜣ.t-ꜥ-m | sbꜣ.yt | jri̯ | jr.j-pꜥ.t | ḥꜣ.tj-ꜥ | jtj-nṯr | mr.y-nṯr | ḥr.j-sštꜣ-n-pr-nswt | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ḥr.j-tp-n-tꜣ-r-ḏr=f | jm.j-rʾ-nʾ.t | ṯꜣ.tj | Ptḥ-ḥtp.w | mꜣꜥ-ḫrw | wr | ḏd | =f | ḫr | ḥm | n.j | nswt-bj.tj | ← | |
AED ID | 100510 | 131390 | 851809 | 94060 | 100520 | 32860 | 550334 | 400971 | 400004 | 851279 | 400045 | 174090 | 450038 | 66750 | 47280 | 185810 | 10050 | 850795 | 104690 | 850787 | 88060 | ← | |
part of speech | substantive | substantive | verb | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | adjective | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | substantive | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | ← | |
name | person_name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | title | title | title | ← | ||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | relativeform | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Anfang] der Lehre, die verfaßt hat der Erbfürst und [Graf], der Gottesvater und Gottesgeliebte, [der Hüter des Geheimnisses des Palastes des Königs -L.H.G.-, das Oberhaupt des] ganzen Landes, der Stadtvorsteher und Wesir Ptahhotep, [der Gerechtfertigte, der Große], der zum König von Ober- und Unterägypten [... ...] sagt:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License