token | oraec2509-1-1 | oraec2509-1-2 | oraec2509-1-3 | oraec2509-1-4 | oraec2509-1-5 | oraec2509-1-6 | oraec2509-1-7 | oraec2509-1-8 | oraec2509-1-9 | oraec2509-1-10 | oraec2509-1-11 | oraec2509-1-12 | oraec2509-1-13 | oraec2509-1-14 | oraec2509-1-15 | oraec2509-1-16 | oraec2509-1-17 | oraec2509-1-18 | oraec2509-1-19 | oraec2509-1-20 | oraec2509-1-21 | oraec2509-1-22 | oraec2509-1-23 | oraec2509-1-24 | oraec2509-1-25 | oraec2509-1-26 | oraec2509-1-27 | oraec2509-1-28 | oraec2509-1-29 | oraec2509-1-30 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rnp,t-zp | 2 | ꜣbd | 3 | ꜣḫ,t | sw | 26 | hrw | n | ḏi̯.t | tꜣ | ꜥfd(,t) | n | zẖꜣ,w | Pꜣ-ṯꜣ,w-〈m-〉ḏi̯-Jmn | n | pr-Jmn | j~jrʾ~mꜥw | (j)m(,j)-r(ʾ)-mšꜥ | Mry-Rꜥ | n | tꜣ | s,t | (n) | pꜣ | mšꜥ | n | pr-ꜥꜣ | j~jrʾ~mꜥw | Pꜣ-⸮ꜥnꜥn? | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [E 1] | [E 1] | [E 1] | [E 1] | [E 1] | [E 1] | [E 1] | [E 1] | [E 1] | [E 1] | [E 1] | [E 1] | [E 1] | [E 1] | [E 1] | [E 1] | [E 1] | [E 2] | [E 2] | [E 2] | [E 2] | [E 2] | [E 2] | [E 2] | [E 2] | [E 2] | [E 2] | [E 2] | [E 3] | [E 3] | ← |
translation | Regierungsjahr | [Zahl/RegJ] | Monat | [Zahl/Mon.] | Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit) | Monatstag | [Zahl/Tag] | Tag | [Genitiv (invariabel)] | geben | die [Artikel sg.f.] | Kasten | hin zu | Schreiber des Hauses des Amun | PN/m | [Genitiv (invariabel)] | Haus des Amun (Tempel) | zusammen mit | General des Heerlagers des Pharao | PN/m | [Genitiv (invariabel)] | die [Artikel sg.f.] | Lager (?) | [Genitiv (invariabel)] | der [Artikel sg.m.] | Truppe; Heer | [Genitiv (invariabel)] | Pharao ("großes Haus") | zusammen mit | PN/m | ← |
lemma | rnp.t-zp | 1...n | ꜣbd | 1...n | ꜣḫ.t | sw | 1...n | hrw | n.j | rḏi̯ | tꜣ | ꜥfḏ.t | n | zẖꜣ.w-n-pr-Jmn | Pꜣ-ṯꜣ.w-m-dj-Jmn | n.j | Pr-Jmn | jrm | jm.j-rʾ-mšꜥ-n-tꜣ-s.t-pꜣ-mšꜥ-n-pr-ꜥꜣ | Mr.y-Rꜥw | n.j | tꜣ | s.t | n.j | pꜣ | mšꜥ | n.j | pr-ꜥꜣ | jrm | ← | |
AED ID | 850581 | 850814 | 93 | 850814 | 216 | 854542 | 850814 | 99060 | 850787 | 851711 | 851622 | 37490 | 78870 | 859587 | 600117 | 850787 | 600156 | 29840 | 859588 | 600373 | 850787 | 851622 | 854540 | 850787 | 851446 | 76300 | 850787 | 60430 | 29840 | ← | |
part of speech | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | adjective | verb | pronoun | substantive | preposition | epitheton_title | entity_name | adjective | entity_name | preposition | epitheton_title | entity_name | adjective | pronoun | substantive | adjective | pronoun | substantive | adjective | substantive | preposition | unknown | ← |
name | person_name | artifact_name | person_name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | ← | |||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | title | title | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Regierungsjahr 2, 3. Monat der Achet-Jahreszeit, Tag 26: Tag der (Über)gabe der Kiste an Patjaumediamun, den Schreiber des Amuntempels, und an Meryre, den General des Heerlagers Pharaos (?), und an Pa-anan.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License