token | oraec2511-4-1 | oraec2511-4-2 | oraec2511-4-3 | oraec2511-4-4 | oraec2511-4-5 | oraec2511-4-6 | oraec2511-4-7 | oraec2511-4-8 | oraec2511-4-9 | oraec2511-4-10 | oraec2511-4-11 | oraec2511-4-12 | oraec2511-4-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | ꜣs,t | j | Nb,t-ḥw,t | j | Ḏḥwtj | sḥtp | nšn,t | js | Jms,tj | Ḥpw | Dwꜣ-mw,t≡f | Qbḥ-sn,pl≡f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [23,4] | [23,4] | [23,4] | [23,4] | [23,4] | [23,4] | [23,4] | [23,4] | [23,4] | [23,4] | [23,4] | [23,4] | [23,4] | ← |
translation | [Interjektion]; oh! | Isis | [Interjektion]; oh! | GN/Nephthys | [Interjektion]; oh! | GN/Thot | zufriedenstellen, erfreuen | Wüten | rufen | Amset | GN/Hapi | GN/Duamutef | GN/Qebehsenuef | ← |
lemma | j | Ꜣs.t | j | Nb.t-ḥw.t | j | Ḏḥw.tj | sḥtp | nšn.t | js | Jms.tj | Ḥp.y | Dwꜣ-mw.t=f | Qbḥ-sn.w=f | ← |
AED ID | 20030 | 271 | 20030 | 82260 | 20030 | 185290 | 141120 | 88750 | 500202 | 26460 | 104090 | 178060 | 160390 | ← |
part of speech | interjection | entity_name | interjection | entity_name | interjection | entity_name | verb | substantive | verb | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | substantive_fem | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||||
status | ← |
Translation: Oh Isis, oh Nephthys, oh Thot, der das Wüten beruhigt, ruft Amset, Hapi, Duamutef und Qebehsenuef!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License