token | oraec2514-1-1 | oraec2514-1-2 | oraec2514-1-3 | oraec2514-1-4 | oraec2514-1-5 | oraec2514-1-6 | oraec2514-1-7 | oraec2514-1-8 | oraec2514-1-9 | oraec2514-1-10 | oraec2514-1-11 | oraec2514-1-12 | oraec2514-1-13 | oraec2514-1-14 | oraec2514-1-15 | oraec2514-1-16 | oraec2514-1-17 | oraec2514-1-18 | oraec2514-1-19 | oraec2514-1-20 | oraec2514-1-21 | oraec2514-1-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wdn | (j)ḫ,t | nb.t | nfr | wꜥb | ḥnq,t | rnp,t | nb.t | n | kꜣ | n | ḥr,j-pḏ,t-n-rḫt,jw-n-pr-ḫnr | Mḥy | mꜣꜥ-ḫrw | n | sn,t | =f | mri̯.t | =f | nb,t-pr | Ḥwsw | mꜣꜥ,t-[ḫrw] | ← |
hiero | 𓄲 | 𓐍𓏤𓏛𓏥 | 𓎟𓏏 | 𓄤𓆑𓂋 | 𓃂𓈗 | 𓂠 | 𓆴𓊪𓆰𓏏𓏥 | 𓎟𓏏 | 𓈖 | 𓂓𓏤 | 𓈖 | 𓇯𓌔�𓏏𓅘𓂡𓏥𓈖𓉐𓐎𓉐𓀭𓏥 | 𓐛𓂝𓄑𓏛𓇋𓇋𓀻 | 𓌳𓐙𓂝𓊤𓅱 | 𓌢𓈖𓏏 | 𓆑 | 𓈘𓏏 | 𓆑 | 𓎟𓏏𓉐𓏤 | 𓄑𓏛𓇓𓅱𓁐 | [⯑] | ← | |
line count | [K.1] | [K.1] | [K.1] | [K.1] | [K.1] | [K.2] | [K.2] | [K.2] | [K.2] | [K.2] | [K.3-4] | [K.3-4] | [K.5] | [K.6] | [K.7] | [K.7] | [K.7] | [K.7] | [K.7] | [K.7] | [K.8] | [K.8] | ← |
translation | opfern | Sache | alle | schön | rein | Bier | Jahropfer | alle | für (jmd.) | Ka | von [Genitiv] | Oberster der Wäscher des Harems | Mehy | Gerechtfertigter (der selige Tote) | für (jmd.) | Schwester | [Suffix Pron. sg.3.m.] | lieben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Hausherrin | Hes | die Gerechtfertigte (die selige Tote) | ← |
lemma | wdn | jḫ.t | nb | nfr | wꜥb | ḥnq.t | rnp.t | nb | n | kꜣ | n.j | ḥr.j-pḏ.t-n-rḫt.jw-n-pr-ḫnr | Mḥy | mꜣꜥ-ḫrw | n | sn.t | =f | mri̯ | =f | nb.t-pr | Ḥs | mꜣꜥ.t-ḫrw | ← |
AED ID | 854506 | 30750 | 81660 | 550034 | 400114 | 110300 | 500284 | 81660 | 78870 | 162870 | 850787 | 858836 | 702372 | 66750 | 78870 | 136260 | 10050 | 72470 | 10050 | 82090 | 705173 | 400178 | ← |
part of speech | verb | substantive | adjective | adjective | adjective | substantive | substantive | adjective | preposition | substantive | adjective | epitheton_title | entity_name | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | entity_name | substantive | ← |
name | person_name | person_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | infinitive | relativeform | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Das Opfern aller schönen und reinen Dinge, jedes Bieropfer und 〈jedes〉 Jahresopfer für den Ka des Obersten der Wäscher des Harims, Mechy, den Gerechtfertigten und für seine Schwester, die er liebt, die Hausherrin Hes, die Gerechtfertigte
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License