oraec2534-6

token oraec2534-6-1 oraec2534-6-2 oraec2534-6-3 oraec2534-6-4 oraec2534-6-5 oraec2534-6-6 oraec2534-6-7 oraec2534-6-8 oraec2534-6-9 oraec2534-6-10 oraec2534-6-11 oraec2534-6-12 oraec2534-6-13
written form jw qd{.w} =j ḥw,t-nṯr Ḥr nb-Bhn m hrw(,t) pꜣ ḥqꜣ n(,j) [...]
hiero
line count [8] [8] [8] [8] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] bauen [Suffix Pron. sg.1.c.] Tempel Horus Herr von Buhen [Präposition] Zufriedenheit der [Artikel sg.m.] Herrscher von [Genitiv] Nubien
lemma jw qd =j ḥw.t-nṯr Ḥr.w nb-Bhn m hr.t pꜣ ḥqꜣ n.j Kꜣš
AED ID 21881 162420 10030 99940 107500 858500 64360 98990 851446 110360 850787 163680
part of speech particle verb pronoun substantive entity_name epitheton_title preposition substantive pronoun substantive adjective entity_name
name gods_name place_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_constructus st_constructus st_absolutus

Translation: Ich habe den Tempel des Horus, des Herrn von Buhen, gebaut, zur Zufriedenheit des Herrschers von Kusch.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License