oraec2558-6

token oraec2558-6-1 oraec2558-6-2 oraec2558-6-3 oraec2558-6-4 oraec2558-6-5 oraec2558-6-6
written form m-dj ꜥḥꜥ =w gr mntk [...]
hiero
line count [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3] [vs.3]
translation [kausativer Prohibitiv (m. folg. Subjunktiv)] warten [Suffix Pron. pl.3.c.] auch, ebenfalls (am Satzende) du [Selbst.Pron. sg.2.m.]
lemma m-ḏy.t ꜥḥꜥ =w gr jntk
AED ID 600092 40130 42370 167740 90120
part of speech verb verb pronoun adverb pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Laß sie nicht warten deinerseits.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License