oraec256-37

token oraec256-37-1 oraec256-37-2 oraec256-37-3 oraec256-37-4 oraec256-37-5 oraec256-37-6 oraec256-37-7 oraec256-37-8 oraec256-37-9 oraec256-37-10 oraec256-37-11 oraec256-37-12 oraec256-37-13
written form bꜣ mnḫ{.t} jm,j Nn-nsw,t ḏḏ! kꜣ{r} dr jzf,t sšmi̯ n =f wꜣ,t nḥḥ
hiero
line count [8,11] [8,12] [8,12] [8,12] [8,12] [8,12] [8,12] [8,12] [8,12] [8,12] [8,12] [8,12] [8,12]
translation Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) trefflich; vorzüglich befindlich in Herakleopolis geben Lebenskraft entfernen; vertreiben; vertilgen Unrecht; Böses; Chaos führen hin zu [Suffix Pron. sg.3.m.] Weg Ewigkeit
lemma bꜣ mnḫ jm.j Nn-nswt rḏi̯ kꜣ dr jzf.t sšmi̯ n =f wꜣ.t nḥḥ
AED ID 52840 400110 25130 84750 851711 162870 180130 31500 144980 78870 10050 42490 86570
part of speech substantive adjective adjective entity_name verb substantive verb substantive verb preposition pronoun substantive substantive
name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-lit verb_4-inf
status

Translation: ... vorzüglicher Ba in Herakleopolis, der Ka-Kraft spendet und das Unrecht beseitigt, zu dem der Weg der Ewigkeit führt ...

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License