token | oraec256-6-1 | oraec256-6-2 | oraec256-6-3 | oraec256-6-4 | oraec256-6-5 | oraec256-6-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | ski̯{.tj} | =f | r-(n)ḥḥ | mj | Nḥb(,w)-kꜣ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [7,15] | [7,15] | [7,15] | [7,15] | [7,15] | [7,15] | ← |
translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | untergehen; zu Grunde gehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ewiglich | wie | GBez | ← |
lemma | nn | ski̯ | =f | mj | Nḥb.w-kꜣ.w | ← | |
AED ID | 851961 | 854552 | 10050 | 850796 | 86270 | ← | |
part of speech | particle | verb | pronoun | unknown | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Gleich dem Nehebkau wird er ewig nicht vergehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License