oraec256-60

token oraec256-60-1 oraec256-60-2 oraec256-60-3 oraec256-60-4 oraec256-60-5 oraec256-60-6 oraec256-60-7 oraec256-60-8 oraec256-60-9 oraec256-60-10 oraec256-60-11
written form jr rḏi̯.y{t} n =f ms,yt m ṯḥn,t jm,j Ṯnn,t Wsjr pw
hiero
line count [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,7] [9,8] [9,8] [9,8] [9,8] [9,8] [9,8]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) geben [Dativ: Nutzen] [Suffix Pron. sg.3.m.] Abendbrot (ein Fest) [Herkunft (Material)] Fayence befindlich in [memphitisches Heiligtum]; [Bezirk der Unterwelt] Osiris [Zweitnomen i. NS)]
lemma jr rḏi̯ n =f Ms.yt m ṯḥn.t jm.j Ṯnn.t Wsjr pw
AED ID 851427 851711 78870 10050 74990 64360 176620 25130 176030 49460 851517
part of speech preposition verb preposition pronoun entity_name preposition substantive adjective entity_name entity_name pronoun
name artifact_name place_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr
status

Translation: Dem ein Abendmahl-Festopfer aus Fayence gegeben wird, der/das in Tjenenet ist, das ist Osiris.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License