| token | oraec2563-2-1 | oraec2563-2-2 | oraec2563-2-3 | oraec2563-2-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt | (j)m(,j)-rʾ-pr-ḥw,t-ꜥꜣ,t | wꜥb-nswt | Nfr-bꜣ,w-Ptḥ | ← | 
| hiero | 𓇓𓏏𓂋𓐍 | 𓅓𓂋�𓏏𓉐𓏤 | 𓇓𓏏𓈖𓃂 | 𓊪𓏏𓎛𓅢𓄤𓆑𓂋 | ← | 
| line count | [Text 1.27⁝2] | [Text 1.27⁝2] | [Text 1.27⁝2] | [Text 1.27⁝2] | ← | 
| translation | Verwalter des Königsvermögens | Vorsteher des großen Gutes | Wab-Priester des Königs | Nefer-bau-Ptah | ← | 
| lemma | jr.j-jḫ.t-nswt | jm.j-rʾ-pr-ḥw.t-ꜥꜣ.t | wꜥb-nswt | Nfr-bꜣ.w-Ptḥ | ← | 
| AED ID | 95740 | 450514 | 44590 | 703392 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← | 
| name | person_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | title | title | title | ← | |
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Der Verwalter des Königsvermögens, Vorsteher des großen Gutes und Wab-Priester des Königs Nefer-bau-Ptah.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License